Josef
Šmaha
2. 8. 1848
Karlín (Praha-K.)
12. 5. 1915
Pohled u Havlíčkova Brodu
Herec, režisér, autor divadelních her.

Syn truhláře. V Pardubicích, kam se rodina přestěhovala, vychodil německou nižší reálku. Otec, vedoucí dílen státní dráhy, mu zprostřed­koval místo praktikanta, ale Š. záhy zběhl k divadlu. V necelých šestnácti letech nastou­pil k nedávno založené společnosti F. J. Číž­ka, s níž kočoval tři roky (1864–66) a poznal krušné existenční poměry venkovských her­ců. V lednu 1867 byl angažován P. Švandou ze Semčic, u něhož působil sedm let, 1871 přerušených vojenskou službou a kratičkým pobytem u Kramuelovy společnosti. V dubnu 1874 se stal členem PD. Po střetu s vedením divadla zažádal o propuštění a v červnu 1878 zemskou scénu opustil. Hrál pak u němec­kých divadel (u ředitele E. Ludwiga v Hei­neově aréně na Král. Vinohradech, údajně též v Klagenfurtu a Záhřebu) a od 1879 opět u Švandy. Za čtyřletého pobytu v jeho spo­lečnosti byl i režijně činný. V srpnu 1880 se oženil s herečkou Terezií Veselskou, v man­želství se narodila jedna dcera. Před definitiv­ním otevřením ND byl v červnu 1883 angažo­ván, následujícího roku jmenován režisérem. Ve svazku ND byl do prosince 1905. Zajížděl hostovat na venkov, ale také mimo české země (vídeňský spolek Pokrok, 1882, Záhřeb, 1894, 1898 – tehdy jmenován čestným členem Krá­lovského chorvatského divadla). Režijně se podílel na cyklech pořádaných spolkem Máj v divadle na Smíchově (1897–98), pohostin­sky režíroval v brněnském ND (1901). Vedle herecké a režijní práce vyučoval herectví v Dramatické škole ND (1892–94) a ve vlastní škole pro operní zpěváky (1902–04). Zastával funkci předsedy ÚJČH (1904–06). Časopisec­ky i v knižních souborech publikoval drobné črty, fejetony a memoárové stati (Různí lidé a různé dojmy, 1898; Z měst a vesnic, 1901), počátkem 20. stol. se pokoušel o dramatickou tvorbu. Rád cestoval, navštívil Paříž (Světo­vá výstava, 1889), Itálii (1894), USA (1893 Chicago, New York, Cleveland; zážitky vypsal ve sbírce Americké táčky, 1894) a při zpáteční cestě Londýn. V Americe vystoupil ve svých významných rolích u společnosti F. Ludvíka a u krajanských spolků, v Chicagu režíroval Smetanovu Prodanou nevěstu (první uvede­ní v USA). 1899 mu bylo údajně nabízeno místo režiséra v dvorní opeře v Drážďanech. Za přínos českému divadlu obdržel 1901 ry­tířský kříž Řádu Františka Josefa. Vzápětí po penzionování, které těžce nesl, přijal 1906 místo ředitele vznikajícího Národního diva­dla v Sofii a zastával je čtyři roky. Za zásluhy o konstituování profesionálního bulharské­ho divadla byl vyznamenán Řádem sv. Sávy (1910). Po návratu do Čech vyučoval v Praze herectví (1910), záhy se s manželkou přestě­hoval do Tábora, kde občas hrál s ochotníky a hostoval u společnosti J. Blažka během její tamní stagiony. S divadlem se rozloučil v představení uspořádaném k jeho jubileu na vinohradské scéně 8. 4. 1913. Od manžel­činy smrti (1911) churavěl, během léčebného pobytu v lázních Pohled (u Havlíčkova Brodu) byl stižen druhým záchvatem mrtvice, jemuž podlehl. Pohřben byl na Svatojakubském hřbi­tově v Táboře.

První herecké zkušenosti získával ve spo­lečnosti F. J. Čížka, u níž debutoval v Berlově hře Starý invalida (13. 1. 1864, role nezjiště­na). Ředitel nadaného začátečníka hojně za­městnával v nejrůznějších rolích. Cílevědomý a talentovaný Š. se tu učil od zkušených prak­tiků i hereckých legend (F. Krumlovský), ale skutečnou divadelní školu dostal až u P. Švan­dy. Pod jeho vedením se začal profilovat jako představitel charakterních, hrdinských, intri­kánských a despotických postav (Kalb, Schil­ler: Úklady a láska; císař Zikmund, Kolár: Žižkova smrt; Klaudius: Shakespeare: Hamlet; vévoda Alba, Sardou: Vlast), které byly jeho naturelu mnohem bližší než role milovnické a pro něž byl také lépe disponován psychofy­zickými danostmi. Mužné vzezření, rozložitá, výrazně modelovaná tvář a hluboký hlas se pojily s dynamickým temperamentem, pev­nou rozhodností a vyzařující pronikavou silou. Odchod J. Frankovského ze Švandova soubo­ru (1869) mu otevřel cestu k dalším velkým úlohám. Vedle rolí v klasické dramatice (Jago, Shakespeare: Othello; Vilém Cecil, Schiller: Marie Stuartovna) zdařile vytvářel postavy ve hrách starších i současných domácích auto­rů (Valenta v Tylově Paličově dceři, Dornen­kron v Jeřábkově Služebníkovi svého pána), světácké salonní pány ve francouzských hrách, typy společensky vyvržené a opovrhované (Pëti, Berla: Cikán) i komické figury v bez­počtu veseloher, frašek a operet (Jean Styx, Offenbach: Orfeus v podsvětí; Mrkvička, Sup­pé: Žádný muž a tolik děvčat). Výjimečně zastával i operní basové role (Janek, Blodek: V studni; de Silva, Verdi: Ernani). Široký he­recký rejstřík a prohlubující se umění výstižné charakteristiky učinily ze Š. jednoho z prota­gonistů souboru a vynesly mu přijetí do PD. Hrál tu řadu velkých rolí, které vytvořil už u Švandy (Dornenkron, Klaudius, Jago, Valen­ta, Učitel v Mosenthalově Deboře), ale nové závažné úkoly dostával zřídka (Wurm, Schil­ler: Úklady a láska; Jusov, Ostrovskij: Vý­nosné místo), zato byl hojně obsazován v ka­sovním repertoáru (módní verniády, operety apod.). Nespokojenost s uměleckým uplatně­ním přispěla k jeho odchodu ze zemské scény. Za druhého angažmá u Švandy se ve Š. he­reckém repertoáru vyhraňovaly dvě skupiny rolí. První zahrnovala tragické hrdiny, jejichž monumentalizující ztvárnění zvýrazňující vý­jimečnost jedince a dominantní charakterové rysy, neslo patrné stopy romantického herec­tví (např. Shakespearův Lear a Richard III., Franc v Schillerových Loupežnících). Druhou skupinu tvořily postavy současníků, v nichž Š. projev nabýval stále silnějších naturalis­tických a realistických prvků a dobíral se ži­votně pravdivé charakteristiky (Kluk, Angely: Řemeslnická merenda; Antoine, Zola: Zabiják; Rabourdin, týž: Rabourdin a jeho dědicové; Jakub, Erckman–Chatrian: Tvrdohlavci). Tem­peramentně a sytě kreslené postavy konkre­tizoval výstižnými detaily a bohatě využíval nonverbální výrazové prostředky (gestiku, mimiku, hru s rekvizitou); jeho mimoslovní herecké akce byly považovány za mistrné. Velkou péči věnoval vnější podobě postavy (líčení, vlásenka, kostým), kterou utvářel se zřetelem k sociální příslušnosti i charaktero­vému typu figury. Rolemi majestátních vla­dařů (Tantalos, Oinomaos, Vrchlický–Fibich: Smír Tantalův, Námluvy Pelopovy; Justinian, Sardou: Theodora), mocných aristokratů a válečníků (Schillerův Octavio Piccolomini) se v ND včlenil do pozdně romantického di­vadla velkého stylu. Především se však stal předním hercem realistické éry. Hrál bezmála ve všech premiérách domácích novinek toho­to směru, v nichž vytvořil řadu selských po­stav, jež se v jeho podání staly zosobněním českého sedláka (Šubertův Jan Výrava, Jakub Bušek ve Stroupežnického Našich furiantech, Jakub Vojnar v Jiráskově Vojnarce a Divíšek v Otci). Zemité kreace furiantských tvrdohlav­ců, bezcitných hamižníků a sebevědomých vzpurníků vystihovaly selskou pýchu, chyt­rost, důvtip a pánovitost a představovaly pro­tipól ušlechtile idealizovaných venkovských typů vytvářených J. V. Slukovem. Š. naopak tíhl k zobrazení negativních stránek lidské povahy a jeho nejvlastnější doménou byly postavy brutální, sobecké, tvrdé, necitelné a animálně prudké (Jago, Lear, Oinomaos, Lu­ciper v Madáchově Tragédii člověka, Boleslav ve Vrchlického Knížatech, Bezsemenov v Gor­kého Měšťácích). Ztělesňoval samolibé měš­ťanosty, pánovité hodnostáře a úředníky, úlis­né intrikány velkého i malého formátu, dařily se mu i postavy bohémů a umělců. Rovněž komika mu byla prostředkem k odhalová­ní záporných a směšných povahových rysů, které karikaturně a groteskně zahrocoval (Pan Diafoirus, Molière: Zdravý nemocný; Tobiáš Říhal, Shakespeare: Večer tříkrálový; Boni­fác Bonafides, Tyl: Jiříkovo vidění). Srdečný humor a veselí ani rozpoutaná komika nebyly jeho spíše zdrženlivému, střídmému projevu vlastní. Š. herectví portrétující postavy víc do šíře než hloubky se nepřiblížilo niternému psychologickému stylu ani neobsáhlo jemné výrazové nuance a náznaky. V posledních le­tech působení v ND se tak ocital mimo hlavní vývojový proud, nicméně v tit. roli Molièro­va Tartuffa (1904) vytvořil jednu ze svých vrcholných kreací, v níž potvrdil vynikající schopnost ztvárnit kontrast intrikánské a po­krytecké podstaty figury přesvědčivě simulo­vaným dobráckým jednáním a chováním.

Již u Švandy se Š. věnoval režii, počátkem osmdesátých let inscenoval dramatizace Zolo­vých románů (Zabiják, Nana), které na české scéně předznamenávaly divadelní realismus. V ND připravil více než dvě stě padesát insce­nací her širokého žánrového a stylového spek­tra (mnoho titulů studoval opakovaně). Jádrem jeho režijní práce byla dramatika realistická a naturalistická. Inscenoval bezmála všechny premiéry českých dramat a veseloher tohoto směru (Stroupežnický: Naši furianti; Preisso­vá: Gazdina roba; Jirásek: Vojnarka; Šimá­ček: Jiný vzduch; Štolba: Vodní družstvo ad.) a mnoho her zahraničních (např. Bjørnson: Bankrot; Suderman: Domov; Hauptmann: Forman Henčl; Csiky: Proletáři). Všemi jevištní­mi složkami usiloval o dosažení iluze životní reality. V tomto smyslu komponoval mizan­scénu, dílčími akcemi rozehrával komparsové scény (např. Ibsen: Nepřítel lidu; Shakespeare: Julius Caesar), prostřednictvím zvuků zpoza scény vyznačoval neviděné mimojevištní dění (Čechov: Strýček Váňa). Do dekoračních vý­prav, sestavovaných dosud většinou z typo­vých kulis a prospektů, včleňoval četné doplň­ky (mobiliář, krajinné a urbánní prvky), které měly posílit obraz reálného prostředí, scénu však leckdy nadměrně zahlcovaly. Bedlivě dbal o věrohodnost kostýmů, pro něž sloužily v řadě případů jako přímá předloha místní kro­je. V inscenacích her a oper z české vesnice (Stroupežnický: Naši furianti; Preissová: Gaz­dina roba; Smetana: Prodaná nevěsta, Hubič­ka) usiloval o charakteristický lokální kolorit, zajížděl proto na venkov, aby poznal místní prostředí, život a mravy, což byla tehdy zcela ojedinělá praxe. Velkou péči věnoval mluvní­mu projevu, do nějž zapojoval rovněž lokální prvky (např. východočeskou výslovnost hlá­sek v Jiráskově Otci). Etnografický realismus se pojil se zájmem o vesnickou dramatiku, jistým vyvrcholením těchto tendencí se sta­lo nastudování raně obrozenské Rajmanovy veselohry Selské námluvy u příležitosti Náro­dopisné výstavy 1895. Š. se zdarem režíroval hry Tylovy a ruskou dramatiku (Ostrovskij: Vin­ný bez viny; Špažinskij: Paní majorka), v rea­listické konvenci inscenoval i psychologická a symbolistní dramata (Hauptmann: Hanička; Čechov: Strýček Váňa), s moderní dramatikou se však stylově míjel (Hilbert: Falkenštejn). Jeho kriticky zahrocené vidění lidských sla­bostí, komických situací a dějů se dobře uplatňovalo v inscenacích veseloher (Štolba: Maloměstští diplomati, Mořská panna) a po­silovalo jejich ironický nádech (Svoboda: Če­kanky). V režijní práci navazoval na P. Švan­du a F. Kolára a byl silně ovlivněn tvorbou Meiningenských. Stal se vůdčím režisérem realistické epochy českého divadla, avšak vrchním režisérem ND po F. Kolárovi ustano­ven nebyl (funkce byla svěřena J. Seiferovi). Pojetím režie jako činnosti, jež rozhodujícím způsobem určuje všechny inscenační složky, připravoval nástup moderní tvůrčí režie. Své požadavky a představy prosazoval důrazně a puntičkářsky; na zkouškách, jejichž počet zvýšil, přísně a energicky vedl herce k prav­divému výrazu oproštěnému od konvenčních schémat. Na rozdíl od obvyklé praxe nepřichá­zel s pevně stanoveným aranžmá, ale ověřoval různé varianty, aby nalezl nejvhodnější řešení. Nezvyklá hledačská otevřenost jeho zkoušek, v nichž postupně krystalizoval jevištní tvar a výraz, se u herců setkávala se značnými vý­hradami. Postuláty realismu uplatňoval rovněž v režiích oper (Smetana: Prodaná nevěsta, Hubička; Dvořák: Jakobín; Mascagni: Sedlák kavalír), a to jak ve výpravě, tak ve sboro­vých scénách, a zejména v hereckém proje­vu, který měl být integrální součástí výkonu pěvců. Přispěl tak k proměně operního insce­načního stylu a předznamenával veristické tendence.

Také svou dramatickou tvorbou se Š. při­pínal k realistickému směru. V pěti hrách ze současnosti zobrazil maloměšťácké mravy a životní ideály pokřivené touhou po majetku a vyšším společenském postavení. V dramatech Dcera a Zlato se mísí silný vliv realis­tické a naturalistické dramatiky s žánrovými konvencemi, jimž zůstaly poplatné i kritickou tendencí obdobně zaměřené veselohry (Premi­éra na vsi, Tiché jubileum, Pátá hodina paní Berouškové). Tři hry uvedl ve vlastní režii v ND, ale nedosáhly většího ohlasu. Ve fe­jetonech a causeriích vylíčil téměř celý svůj život, postřehy a dojmy z cest. Dokumentár­ně cenné jsou živé popisy hereckých začátků u cestujících společností, zasvěcené komen­táře divadelního dění doma i v zahraničí (především v USA a Bulharsku) a výklady o vlastní režijní práci. Jako herecký pedagog vychoval řadu herců (H. Benoniovou, M. Lau­dovou, I. Grégrovou, F. Matějovského, J. Váv­ru, B. Karena, E. Tesaře) a při studování oper ovlivnil zvýšení hereckého projevu pěvců (B. Benoniho, V. Heše aj.). Umělecky i orga­nizačně spoluutvářel profesionální a instituci­onální základnu bulharského divadla, do níž přispěl vlastní tvorbou hereckou a režijní, pra­xí hereckého pedagoga i zkušenostmi z repre­zentativní české scény. Podílel se tu na výcho­vě herců, na formování dramaturgie (s důra­zem na slovanský repertoár) i inscenačního stylu založeného na realistických východis­cích.

Role

Čížkova spol.

Horatio (W. Shakespeare: Hamlet, princ dánský), Maurice de Theronan (V. Sardou: Mnoho přátel naše škoda), Švanda (J. K. Tyl: Strakonický du­dák) – mezi 1864–66; Kníže Čerikov (E. Scribe, ú. T. Hell: Jelva), Rudolf z Aremberků (J.-B. Rosier: Víra, naděje a láska) – 1865.

Švandova spol.

Lajaunaye (O. Feuillet: Montjoye, i PD 1877), Tis­ta (J. V. Frič dle H. T. Schmida: Břetislav Beze­jmenný), Veaucourtois (V. Sardou: Staří mládenci), Maršálek z Kalbů (F. Schiller: Ouklady a láska), Butler (F. Schiller: Smrt Valdštýnova), Pan Va­sil (K. Sabina: Inserát aneb Ženich v novinách), Limouroux (V. Sardou: Paragrafy na střeše), Homodei (V. Hugo: Angelo, tyran padovánský), Záhor (V. Vlček: Eliška Přemyslovna), Duncan (W. Shakespeare: Macbeth), Sigmund (J. J. Ko­lár: Žižkova smrt), Vavřinec Loupálek (A.Varry, ú. J. K. Tyl: Císař Josef aneb Oběť synovské lásky), Don Sallust (V. Hugo: Ruy Blas) – 1867; Učitel (S. H. Mosenthal: Debora, i PD 1877), Klaudius (W. Shakespeare: Hamlet, i PD 1876, ND 1886), Adolfus Waterford (H. Laube: Náměstek bengál­ský), Vilém Cecil, lord Burleigh (F. Schiller: Marie Stuartovna, i ND 1899), Štěpán Páleč (J. K. Tyl: Jan Hus, kazatel betlemský), Andrea (K. Sabina: Černá růže), Siquier (E. Bozděch: Baron Goertz), Caussade (V. Sardou: Mnoho přátel naše škoda), Panin (B. Guldener: Kateřina II. a poslední král polský) – 1868; Jean Styx (J. Offenbach: Orfeus v podsvětí), Markýz z Breteuil (Ch. Birch-Pfeif­ferová: Miláček Štěstěny, i PD 1875), Beaudeau (M. Tenelli: Mniši aneb Vlci v ovčinci), Pierre Garousse (F. Pyat: Hadrník pařížský), Taussig (G. Raeder: Kos a Masojídek aneb Veselí darebá­ci), Jago (W. Shakespeare: Othello, mouřenín be­nátský, i PD 1876, ND 1887), Vyskočil (F. Kaiser: Byl poprvé v divadle), Don Ruy de Silva (G. Verdi: Ernani), Doktor Kaňka (G. H. Putlitz: Nepohrávej s ohněm), Kulich (L. Schneider: Český dobrovol­ník a francouzská selka), Lord Rowland Roches­ter (Ch. Birch-Pfeifferová dle C. Bell: Sirotek lowoodský), Purkmistr (F. v. Suppé: Lehká kava­lerie), Jean Gauthier (E. Arago, P. Vermond: Ďáb­lovy zápisky), Žvanil (F. V. Jeřábek: Veselohra), Jeremiáš Mrkvička (F. v. Suppé: Žádný muž a to­lik děvčat), Nordek (V. Sardou: Zamilované psa­níčko na cestách), David [Hrabě Saint-Germain] (A. Delacour, Lambert-Thiboust: Slepá nevěsta), Claude Frello (Ch. Birch-Pfeifferová dle V. Huga: Zvoník u Matky boží), Karel Železný (J. Rosen: Stará škatule), Dr. Mazanec (O. F. Berg: Když žena dá muži kvinde), Záruba (Ch. Birch-Pfeifferová: Sedlák Zlatodvorský), Václav (J. Mikuláš Boleslav­ský: Katovo poslední dílo) – 1869; Kunrád z Poten­steina (F. B. Mikovec: Záhuba rodu Přemyslovské­ho, i PD 1876), Podleský (J. K. Tyl: Paličova dcera), Krištůfek Mefistafl (J. Sixt, ú. J. Mošna: Doktor Fousek a Markytka, i PD 1875), Alba (V. Sardou: Vlasť), Skopec (J. J. Kolár: Mravenci), Záruba (K. A. Görner: Manžel bez ženy, otec bez dítěte), Rychnovský (E. Raupach: Mlynář a jeho dítě), Midas (F. v. Suppé: Krásná Galathea), Holofernes (F. Hebbel: Judita a Holofernes) – 1870; Fikus (J. Offenbach: Tulipatan), Pëti (A. Berla: Cikán, i ND 1883), Dornenkron (F. V. Jeřábek: Slu­žebník svého pána, i PD 1874, ND 1885), Joza (L. Anzengruber: Farář z Podlesí), Janek (V. Blo­dek: V studni), Ambrož (J. J. Stankovský: Z etike­ty), Valenta (J. K. Tyl: Paličova dcera, i PD 1878, ND 1884), Vrchní (B. Bjørnson: Novomanže­lé), Cedrik (F. Halm: Griselda), Jindřich Ptáčník (J. K. Tyl: Drahomíra) – 1871; Zabřežinský (J. Kor­zeniowski: Spekulant) – 1872; Cantagnac (A. Du­mas ml.: Žena Klaudova), Kalchas (J. Offenbach: Krásná Helena), Masojídek (G. Raeder: Kos a Ma­sojídek) – 1873.

Kramuelova spol.

Franc (F. Schiller: Loupežníci, i PD 1875, Švando­va spol. 1882) j. h. – Aréna v Kravíně 1871.

PD

Benda (F. F. Šamberk: Svatojanská pouť), Belphe­gor (A. Pulda: Čert na zemi), Rustan (H. a T. Cog­niardové, T. Fronville, ú. J. J. Kolár: Chňap, Lap, Šňůra) – 1874; Jeroným Pražský (J. K. Tyl: Jan Hus), Trousil (A. L’Arronge: Můj Vojtíšek), Cla­viéres (V. Sardou: Staří mládenci, i ND 1887), Lumpacivagabudus (J. Nestroy: Zlý duch Lum­pacivagabundus), Agamemnon (J. Offenbach: Sličná Helena), Wurm (F. Schiller: Úklady a lás­ka) – 1875; Narcissus (A. Wildbrandt: Arria a Mes­salina), Vujka (F. v. Suppé: Fatinica aneb Rusové v harému), Pluto + Aristeus (J. Offenbach: Orfeus v podsvětí), Mustafa paša (J. Verne, A. Dennery: Cesta kolem světa v 80ti dnech) – 1876; Švihlík (W. Shakespeare: Sen v noci svatojanské), Akim Akimič Jusov (A. N. Ostrovskij: Výnosné místo), Krakonoš (F. Raimund: Krakonoš a nevlídník), Milota z Dědic (V. Hálek: Záviš z Falkenštejna, i ND 1885), Belfegori (L. Stroupežnický: Černé duše) – 1877; Baron Jindřich Sokolov-Rodovský (F. V. Jeřábek: Syn člověka aneb Prusové v Če­chách roku 1757), Perin (A. Moreto, ú. A. West: Donna Diana, i Švandovo div. 1883, ND 1886) – 1878.

Deutsches Sommer-Theater in Garten Heine’s

Josefph Lesurques (A. Delacour, P. Moreau, P. Si­raudin: Der Courier von Lyon), Pierre Gringoire (T. de Banville: Gringoire, něm.) – 1878.

Švandova spol.

Beethoven (H. Müller: Beethovenova první láska), František (E. Labiche, A. Delacour: Bílé sýkor­ky) – 1879; Kaska (W. Shakespeare: Julius Caesar, i ND 1885), Albrecht z Valdštýna (J. J. Stankovský: Malý král), Vévoda (J. Słowacki: Mazepa), Antoi­ne (E. Zola, dram. W. Friedrich: Zabiják), Lear (W. Shakespeare: Král Lear, i ND 1894) – 1880; Narcis Ramear (A. E. Brachvogel: Narcis), Věrnosta z Adla­rů (J. J. Kolár: Monika), Meloun (G. v. Moser: Pan bibliotekář), Kníže Kazimír (J. Offenbach: Trebi­zondská princezna), Richard Gloster (W. Shake­speare: Život a smrt krále Richarda III., i PD 1883), Trnka (G. v. Moser, F. v. Schönthan: Naše ženy), Georges Duménil (A. Delacour, A. Hennequin: Rů­žová domina), Baron Zápolský (Dumanoir, E. Lafar­gue: Zchudlý šlechtic a žena z lidu), Figaro (P.-A. C. de Beaumarchais: Figarova svatba) – 1881; Pavel Skála (A. H. Sokol: Starý vlastenec), Hrabě de Clermont-Latour (V. Sardou: Odetta), Ruperto (V. Hálek: Záviš z Falkenštejna), Profesor Křeček (A. Lokay: Brouček), Mourzouk (Ch. Lecocq: Gi­roflé – Girofla), Clayrol (G. Ohnet: Sergius Panin), Markýz (E. Zola, dram. O. Gastineau, W. Busnach: Nana), Rabourdin (E. Zola: Rabourdin a jeho dě­dicové), Generál Bum (J. Offenbach: Velkové­vodkyně z Gerolsteinů), Kluk (L. Angely: Řeme­slnická merenda), Ludvík XV. (J. J. Stankovský: Ve Versaillu), Abraham Benjuda (F. V. Jeřábek: Syn člověka, i ND 1894), Sedlák z Křižovatky (L. Anzengruber: Sedlák křivopřísežník) – 1882; Rudolf II. (J. J. Kolár: Magelona), Mamajev (A. N. Ostrovskij: Tak se dělá kariéra), Martin (F. Nissel: Čarodějnice), Notář Bidaut (Du­manoir, A. de Keraniou: Jedna se směje, druhá pláče), Jakub (E. Erckman, A. Chatrian: Tvrdo­hlavci) – 1883.

PD

Mayer (G. Raeder: Lišák a Smola aneb Veselí tu­láci) j. h. – 1883.

ND

Zoan Maria da Ponte (B. Adámek: Salomena), Filip hrabě Millesimo (F. A. Šubert: Probuzen­ci) – 1883; Pagatovič (M. Bałucki: Těžké ryby), Kdoulička – Řečník (W. Shakespeare: Sen v noci svatojanské), Gian di Procida (J. J. Kolár: Králov­na Barbora), Král Petr (J. Vrchlický: Noc na Karl­štejně), Mikuláš Divůček (J. J. Kolár: Žižkova smrt), Bachelin (G. Ohnet: Majitel hutí) – 1884; Prokop Trnka (J. K. Tyl: Strakonický dudák), To­biáš Říhal (W. Shakespeare: Večer tříkrálový), Slá­ma (A. N. Ostrovskij: Vinný bez viny), Nocturnus (L. Manzotti, h. R. Marenco: Excelsior) – 1885; Justinian (V. Sardou: Theodora), Pan Diafoirus (Molière: Ve zdraví nemocný), Mistr David z Bru­selu (J. Vrchlický: Rabínská moudrost), Profesor Smetana (F. F. Šamberk: Josef Kajetán Tyl), Jan Výrava (F. A. Šubert: Jan Výrava), Kleofáš Čer­venka (J. Štolba: Vodní družstvo) – 1886; Štěpán Mironovič Laptěv (A. I. Palm: Náš přítel Něklu­žev), Quintus Cecilius Metellus (J. Vrchlický: Po­msta Catullova), Jakub Bušek (L. Stroupežnický: Naši furianti), Bonifác Bonafides (J. K. Tyl: Jiří­kovo vidění), Doktor Chesnel (O. Feuillet: Pařížský román), Maksim Gavrilovič Těrechov (I. P. Špažin­skij: Paní majorka) – 1887; Octavio Piccolomini (F. Schiller: Piccolomini + Valdštejnova smrť), Va­lerian Hořčička (J. Štolba: Maloměstští diplomati), Alexandr Nešťastlivec (A. N. Ostrovskij: Les), Šimon Moreles (J. K. Tyl: Lesní panna), Václav Vrba (L. Stroupežnický: Václav Hrobčický z Hrobčic), Sir John Falstaff (W. Shakespeare: Jindřich IV.) – 1888; Teiresias (Sofokles: Antigona), Oinomaos (J. Vrch­lický, h. Z. Fibich: Námluvy Pelopovy), Bankéř Trnka (F. F. Šamberk: Palackého třída čís. 27), Teiresias (Sofokles: Oidip král) – 1889; Juan (Lo­pe de Vega: Sedlák svým pánem), Jakub Vojnar (A. Jirásek: Vojnarka), Lábl (M. A. Šimáček: Svět malých lidí) – 1890; Tantalos (J. Vrchlický, h. Z. Fi­bich: Smír Tantalův), Anton Antonovič Skvoz­nik (N. V. Gogol: Revisor), Myrtilos (J. Vrchlický, h. Z. Fibich: Smrt Hippodamie), Jíra (A. Jirásek: Kolébka) – 1891; Pietro Aretino (J. Vrchlický: Pietro Aretino), Luciper (I. Madách: Tragedie člověka), Tjaelde (B. Bjørnson: Bankrot), Jiří Ste­fanides (L. Stroupežnický: Na Valdštejnské šach­tě) – 1892; Douša (F. X. Svoboda: Rozklad), Hrd­lička (týž: Útok zisku), Cymbelin (W. Shakespeare: Cymbelin) – 1893; František Elis (M. A. Šimáček: Jiný vzduch), Mattern (G. Hauptmann: Hanička), Diogenes (J. Vrchlický: V sudě Diogena), Na­poleon I. (E. Moreau, V. Sardou: Madame Sans-Gêne), Divíšek (A. Jirásek: Otec) – 1894; Vockerat (G. Hauptmann: Osamělé duše) – 1895; Krištof ze Švamberka (L. Stroupežnický: Zvíkovský ra­rášek) – 1896; Don Gasparo di Guzman (J. Vrch­lický: Marie Calderonová), John Gabriel Bork­man (H. Ibsen: John Gabriel Borkman), Pedro Crespo (P. Calderón: Sudí zalamejský) – 1897; Kořínek (A. Jirásek: Emigrant) – 1898; Shylok (W. Shakespeare: Kupec benátský, i Uranie 1910 j.h.) – 1899; Prospere (A. Schnitzler: U zeleného papouška), Bartoš Tuřanský (Ph. Langmann: Bartoš Tuřanský), Vávra (A. a V. Mrštíkové: Maryša), Petr (L. N. Tolstoj: Vláda tmy) – 1900; Macháč (J. Štolba: Mořská panna), Alexandr Vladimi­rovič Serebrjakov (A. P. Čechov: Strýček Váňa), Josef Jindřich Flachsmann (O. Ernst: Flachsmann vychovatel), Vasil Vasiljevič Světlovidov (A. P. Če­chov: Labutí píseň) – 1901; Karel Bavor (M. A. Ši­máček: Ztracení), Bezsěmenov Vasilij Vasiljevič (M. Gorkij: Měšťáci) – 1902; Rubeš (F. X. Svo­boda: Olga Rubešová), Brouzda (F. A. Šubert: Drama čtyř chudých stěn), Boleslav (J. Vrchlický: Knížata) – 1903; Werle (H. Ibsen: Divoká kach­na), Tartuffe (Molière: Tartuffe), Hora (J. Šmaha: Dcera) – 1904; Okradený (O. Mirbeau: Zloděj fi­losof) – 1905.

Režie

Švandova spol.

J. J. Stankovský: Žebráci, E. Zola, dram. W. Friedrich: Zabiják, W. Shakespeare: Král Lear – 1880; F. V. Jeřábek: Baron Goertz, B. Guldener: Sofonis­ba – 1881; E. Zola, dram. O. Gastineu, W. Busnach: Nana, V. Sardou: Fernanda – 1882.

ND

J. K. Tyl: Paličova dcera, Molière: Směšné koketky, K. Pippich: Ve veřejném životě, E. Scribe: Sklenice vody, J. Zeyer: Sulamit – 1884; L. Stroupežnic­ký: Velký sen, N. V. Gogol: Hráči, F. V. Jeřábek: Služebník svého pána, J. K. Tyl: Strakonický dudák, W. Shakespeare: Večer tříkrálový, Molière: Lako­mec, A. N. Ostrovskij: Vinný bez viny – 1885; Mo­lière: Ve zdraví nemocný, E. Labiche, A. Delacour: Dobrodinec ptáčat, J. Štolba: Vodní družstvo – 1886; W. Shakespeare: Othello, mouřenín benát­ský, L. Stroupežnický: Naši furianti, I. V. Špažin­skij: Paní majorka – 1887; F. Schiller: Piccolomini, V. Štech: Maloměstské tradice, J. Vrchlický: Draho­míra, L. Stroupežnický: Václav Hrobčický z Hrobčic, P. I. Čajkovskij: Eugenij Oněgin – 1888; A. Dvo­řák: Jakobín, G. Csiky: Proletáři, J. Štolba: Závěť, G. Preissová: Gazdina roba – 1889; J. Vrchlický, h. Z. Fibich: Námluvy Pelopovy, A. Jirásek: Voj­narka, F. Laloue, A. Anicet-Bourgeois, Laurent: Ďáblovy pilulky, G. Preissová: Její pastorkyňa – 1890; P. Mascagni: Sedlák kavalír, P.-A. C. de Beaumarchais: Figarova svatba, A. Dumas ml.: Dáma s kameliemi, H. Ibsen: Nepřítel lidu, N. V. Gogol: Revisor, A. Wilbrandt: Arria a Messali­na, A. Jirásek: Kolébka – 1891; W. Shakespeare: Pohádka zimního večera, B. Smetana: Prodaná nevěsta (i Chicago 1893, Theater unter den Lin­den Berlín 1893), J. Verne, F. Csepreghy: Carův kurýr, P. I. Čajkovskij: Piková dáma, B. Bjørnson: Bankrot, B. Smetana: Hubička – 1892; F. X. Svobo­da: Rozklad, H. Sudermann: Domov, F. X. Svobo­da: Útok zisku – 1893; M. A. Šimáček: Jiný vzduch, G. Hauptmann: Hanička, J. Vrchlický: Pomsta Catullova, A. Jirásek: Otec – 1894; J. Štolba: Peníze, G. Hauptmann: Osamělé duše – 1895; B. Viková-Kunětická: V jařmu – 1896; I. Vojnović: Ekvinokce, F. Turinský, ú. Emanuel rytíř z Čeň­kova: Angelina, J. Zeyer: Doňa Sanča – 1897; A. Jirásek: Emigrant, F. X. Svoboda: Odpoutané zlo, A. Dumas ml.: Francillon – 1898; G. Haupt­mann: Forman Henčl, E. Rostand: Cyrano de Bergerac, M. A. Šimáček: Svět malých lidí, H. Sudermann: Skryté štěstí – 1899; F. A. Šubert: Probuzenci, Ph. Langmann: Bartoš Tuřanský, A. a V. Mrštíkové: Maryša, L. N. Tolstoj: Vláda tmy, F. X. Svoboda: Čekanky, J. Štolba: Mořská panna, J. Šmaha: Zlato – 1900; A. P. Čechov: Strýček Váňa, Molière: Šibalství Skapinova, A. P. Čechov: Labutí píseň (i ND Brno 1901), H. Heijermans: Naděje – 1901; O. Nedbal: Po­hádka o Honzovi – 1902; J. Hilbert: Falkenštejn – 1903; Molière: Tartuffe – 1904.

ND Brno

K. Želenský: Návrat j. h.– 1901.

Hry

Premiéra na vsi, ND 1900, i t.; Zlato, ND 1900, i t.; Tiché jubileum, Švandovo div. 1901, i t.; Dcera, t. [1903], ND 1904; Pátá hodina paní Berouškové, Aréna na Smíchově 1904, i t.

Teatralia

O bulharském divadle, in sb. Listy z dějin české­ho divadla II, ed. L. Klosová, 1954, s. 243–260; Dělali jsme divadlo, ed. F. Černý, Hradec Králové 1982.

Prameny a literatura

AMP: Sbírka matrik, ŽKR N10, matrika naroze­ných fary u sv. Rocha 1847–1848, s. 96. ■ J. Šma­ha: Velevážený pane redaktore!, Národní listy  4. 7. 1878 [k odchodu z PD]; nesign. [J. Neruda]: J. Š., Humoristické listy 26, 1884, s. 314 → Podo­bizny II, 1952; B. F. [Frida]: J. Š. jako Jan Výrava, Zlatá Praha 3, 1885/86, s. 830; P.: Šmahovo tři­cetiletí, Světozor 28, 1893/94, s. 120 + Činohra. Král Lear, Světozor 29, 1894/95, s. 59; J. L. T.[Turnovský]: 30 let umělecké činnosti J. Š., Zá­bavné listy 17, 1895, s. 142n.; jv [Vodák], ref. Premiéra na vsi, Obzor literární a umělecký 2, 1900, s. 77; K. [F. V. Krejčí], ref. Zlato, Právo lidu 11. 12. 1900; O. Faster: J. Š., Divadelní lis­ty 2, 1900/01, s. 385–390●; ref. Dcera: K. Z. K. [Klíma], Lidové noviny 27. 2. 1903; nesign., Di­vadelní listy 5, 1903/04, s. 259n.●; A. Archlebová: Tiché jubileum, Divadlo 2, 1903/04, s. 186–188, 211–214; O. F. [Fasterová], ref. Pátá hodi­na paní Berouškové, Divadelní listy 5, 1903/04, s. 291–293; S. Miletić: Hrvatsko glumište, Zagreb1904, s. 107–110, 186; nesign.: Pan J. Š., Národ­ní listy 9. 4. 1905; nesign.: Režisér Š. v Záhřebě, Národní listy 29. 4. 1905; nesign. J. Š. odchází do soukromí…, Zlatá Praha 23, 1905/06, s. 62n.; F. A. Šubert: Dějiny Národního divadla v Praze 18831900, 1908, s. 130n., 165n.; nesign. [J. Vo­dák]: Š. v Shylocku, Čas 17. 3. 1910 → Shake­speare, 1950; nesign.: Vzácné jubileum, Divadlo 11,1912/13, s. 173n.; B. Rybka-Kroměřížský: Š. u nás. Několik vzpomínek z Hané, tamtéž, s. 173–175; nesign.: Š. jubileum, Scena 1, 1913/14, d. 1, s. 101●; nekrology: Zlatá Praha 32, 1914/15, s. 381; Zvon 15, 1914/15, s. 476; A. Nečásek, Venkov 13. 5. 1915; J. Vodák, Čas 13. 5. 1915 → Tváře českých herců, 1967; K. Mušek, Národní listy 2. 7. 1915; Český jih 43, 1915, č. 20, s. 2n.●; L. Dvořáková-Danzero­vá: Ze života divadelního, 1917, s. 56–60, 63–65; B. Benoni: Nová kniha vzpomínek a dojmů, 1919, s. 5–116; K. Želenský: Z pamětí, Lidové noviny  10. 8. až 11. 9. 1924 [26 pokr.] → Komedie hrané a prožité, 1926 + Ze zápisníku hercova. Episody a vzpomínky, 1925, s. 18; L. Novák: Stará garda Národního divadla, 1937, s. 215–234; K. Engelmül­ler: O slávě herecké, 1947, s. 96–103; L. Klosová: J. Š., in sb. Listy z dějin českého divadla II, 1954, s. 92–121; V. Ivanov: J. Š., Bulharsko ve výstav­bě 4, 1955, č. 6, s. 4; P. Grym: Cesta k pravdě na českém jevišti v díle J. Š., dipl., DAMU 1955; V. Mrštík: Nedosněné sny. Korespondence bratří Mrštíků, ed. R. Havel, 1978, s. 47n. ■ HD, LČL, NDp, Otto; NAlb, PD-rep

 

Vznik: 2015
Zdroj: Česká činohra 19. a začátku 20. století. Osobnosti, II. N–Ž, ed. Eva Šormová, Praha: Institut umění – Divadelní ústav  –  Academia 2015, s. 1018–1025

Autor: Šormová, Eva